Incidentally Embarrassed《那种尴尬比较间接》
- Cindy Ong

- Jul 17, 2015
- 1 min read
Incidentally Embarrassed
Translated by Cindy Ong
A lonesome book is our best company on the MRT
Saving our eyeballs from the fate of flies
Always circulating, never landing
Row against row of eyeballs
Performing a silent concerto
Where station names no longer catches our eye
Where our best company is a lonesome book
For at the very least, our eyes can follow
The trail of words across its uneven terrain
It has been said, this is less awkward
For us to be merely, incidentally embarrassed
《那种尴尬比较间接》
蔡深江作
搭地铁时最好陪一本书孤独
这样眼珠就不会象两只找不着落点的苍蝇
平稳地摇晃
一整排的眼珠就不会盯着一整排的眼珠
交响沉默
因为眼睛们已经背熟了站名的位置
所以搭地铁时最好陪一本孤独的书
至少眼神会不安地沿着字体的结构
崎岖前进
据说那种尴尬
比较间接





Comments